Agente de localización

Puede que todo el mundo sepa inglés y que se utilice en todo el mundo, pero no hay nada como jugar en la lengua materna de uno. Las empresas de videojuegos lo saben y tratan de ofrecer sus juegos en distintos idiomas. Para ello, requieren nuestra ayuda. Nuestros agentes son siempre nativos cualificados y son los mejores a la hora de traducir y revisar.

Qué hacen:

  • Traducen documentos
  • Revisan documentos

Qué se necesita para ser un agente de localización

  • Excelentes aptitudes lingüísticas
  • Una amplia formación y experiencia en traducción